6:31 AM
20 de agosto de 2025

Aprender idioma estrangeiro: por que mudamos de voz ao falar outra língua

Aprender idioma estrangeiro: por que mudamos de voz ao falar outra língua

PUBLICIDADE


Homem e mulher rindo e sentados em um sofá

Crédito, Getty Images

    • Author, Giulia Granchi
    • Role, Da BBC News Brasil em Londres

Se você fala mais de um idioma, já deve ter notado: sua voz não soa igual.

Pessoalmente, percebo que meu tom fica mais fino em inglês, mais sutil e pausado em francês, e mais animado e rápido em espanhol — como se cada língua revelasse uma faceta diferente da minha personalidade.

Segundo a linguística, essa percepção não é apenas subjetiva: nossos corpos, cérebros e até identidades se ajustam ao “papel” que cada idioma exige.

“É como o trabalho de um ator: incorporamos características da comunidade de fala e construímos ‘outro eu’ naquela língua. Somos nós mesmos, mas diferentes”, descreve Ana Paula Petriu Ferreira, professora da Universidade Tecnológica Federal do Paraná, que pesquisou no doutorado justamente por que mudamos de voz e se essa percepção é real.



Fonte.:BBC NEWS BRASIL

Leia mais

Rolar para cima